miércoles, 11 de mayo de 2011

Historia del folklore

 Nos situamos en el s. XVIII, como los cuentos folclóricos se han trasmitido de forma oral no estamos seguros de que sean propios españoles.
Charles Perrault (frances) Es de la época del Luis XIV, o el llamado rey sol, a este rey le encantaba  que le entretuvieran contandole historias, y uno de los que lo hacía era Perrault, que además de esto era pedagogo y daba clases a los niños de la corte, era muy religioso y sentía que debía moralizar a la corte, así que recogió historias, de las nodrizas, d ela literatura italiana, de leyendas celtas..., estas historias las adaptaba con el objetivo de moralizar y les añade sus propias moralejas.
Hay que destacar que Perrault No era autor, solo era adaptador.
Madame Le Prince de Beamount, hace una versíon de la que hoy conocemos por la Bella y la Bestia de Disney.
En esta época aparece la primera libreria para niños y jóvenes, que también es editorial. John Newberry  edita un libro con cuentos folclóricos. También aparece la primera revista para niños.
En España están las fabulas de Iriarte y las fabulas morales de Samaniego.
En el s. XIX, a principios estamos con el romanticismo, iniciado en Alemania, afecta a muchos aspectos de la vida, ñas palabras claves de este movimiento son amor y muerte, pero es mas complejo que eso. La vertiente política del romanticismo era liberal y revolucionarias.
Los Hnos. Grimm viven la época romantica en Alemania (cuna del romanticismo y del nacionalismo).
Los Grimm eran filólogos.
En Alemania surge la necesidad y la voluntad de ensalzar y proteger lo propio aleman.
Un editor les propuso a los Grimm hacer una antologia de cuentos folclóricos alemanes, querían tenerlos por escrito. Y consiguieron una edición bastante grande "Cuentos del niño y del hogar", los cuentos de este libro NO están adaptados. Este libro se vendió mucho, porque había mas escuelas, y aunque los cuentos no eran infantiles, eran muy sencillos.
Tanto éxito tuvo que la editorial empezó a recibir cartas de los padres (de las clases medias-altas) diciendo que los cuentos no eran adecuados, porque había escenas de violencia y sexo.
El editor les pidió a los Grimm cambiarlos, pero ellos no estaban dispuestos en principio, pero tras muchas insistencias, accedieron.
Se cambiaron algunos aspectos de los cuentos y salió la tercera edición, con los cuentos ya modificados, fue un gran triunfo y se hicieron muy famosos.
Tiempo después descubrimos que habían publicado cuentos que no eran propios alemanes , es decir, recogieron las versiones que se oían en Alemania pero no eran cuentos propios alemanes.
Las versiones de los Grimm son las mas famosas, Disney se baso en ellas para hacer sus películas.
Hubo mas autores interesado en la literatura alemana, Hoffman, "cuentos fantásticos", el cuento mas famoso que adaptó fue el cascanueces.
En Dinamarca, el genio del folclore fue Hans Christian Andersen. La mitad e su obra son adaptaciones sy la otra mitad son creaciones propias. No fue tan nacionalista y se dedico mas al realismo, al mismo tiempo tenemos a charles dicken escribiendo Oliver Twist.
Andersen es un icono de la literatura infantil internacionalmente conocido.
Como obras propias están: La cerillera, la sirenita, el patito feo, la cual se dice que fue su biografía.
Andersen se sentia en un mundo que no era el suyo, apartado de la sociedad, se dice que era gay y sabemos que fue abandonado por su mujer, lo cual para aquellos tiempos era una deshonra.
Recibió algunos premios y cuando aun estaba vivo se hizo la sirenita de Copenhague, es decir, fue reconocido en su época.
En España en el s. XIX Cecilia Bohl de Fuber o mas conocida con el seudónimo de Fernán Caballero se limito a recoger poemas, cuentos, oraciones... y no cambiaba muchas cosas, hacía mas bien una labor estetica.
El Padre Coloma entendió los cuentos como forma de educar, así que cogió los cuentos folclóricos para enseñar y moralizar a los niños españoles, es una moralización mas religiosa, remarca mucho las partes actitudinales y pone moraleja en algunos casos

1 comentario: